Reproduced by courtesy of the
Single sheet of
Address leaf bearing
Sheet (pages three and four) torn on edge of page where wax seal was removed.
Remants of black wax seal visible around torn area.
Mitford’s spelling and punctuation are retained, except where a word is split at the end of a line and the beginning of the next in the manuscript. Where Mitford’s spelling and hyphenation of words deviates from the standard, in order to facilitate searching we are using the TEI elements “choice," “sic," and “reg" to encode both Mitford’s spelling and the regular international standard of Oxford English spelling, following the first listed spelling in the Oxford English Dictionary. The long s and ligatured forms are not encoded.
I cannot suffer an opportunity of sending you my dearest
You are very kind in all that you say of our change of residence."make haste slowly"
according to the Horatian precept is the usual practice of Chan
Adieu my very dear friend. Pray forgive this unconnected letter--It has been written in all the delightful confusion of courting talk--Kindest love to your Fireside--